我一直以為這是一部愛情片,看完才發現,除去美得像詩的藝術視覺影像,這部片講的是班傑明如何坦然的接受他與眾不同的人生。從出生就有著八十歲的外表,越活越年輕,他的人生有著和旁人背道而馳的無奈和孤寂。時間從來不為了配合他的狀況而存在,就像他和摯愛的Daisy,不是無法擁有,就是難以挽留, 但是看完影片就會發現,其實每個人的人生都是一樣的。就像他一個朋友說的,不管是什麼樣的外表,每個人都覺得孤單。雖然每個人好像朝著不同的目標前進,路上有著不同的風景,但是我們所有人最後都要到同一個地方去。

從小在老人院長大的班傑明對生老病死有著更多的準備,以致於他對於感情和離別好像總有著一種疏離的了然。和漸漸年輕的他相反,Daisy漸漸長大,她走過了年輕成功,看似擁有一切的美好,到可以清晰的看見自己的老邁和無力。在她和班傑明最後一次在旅館相聚時,她衰老的身體和床上年輕的班傑明是一個明顯的對比。年輕是這麼美好,又是這麼一去不回。雖然相愛的人終於又在一起了,但是因為時空變遷彼此外貌的改變,好像再也沒有辦法像當初一樣。說到底,能夠在兩個人都準備好的最佳時間,人生可以有瞬間的交會時刻,才是最幸運的愛情。 曾經在他們最恩愛幸福的時候,Benjamin說:I was thinking how nothing lasts, and what a shame that is. Daisy說 :Some things last. 我想唯一能夠留下來的就是記憶中的美好吧 !Benjamin曾看著鏡子說: I wanna remenber us just as we are now. 班傑明最後什麼都不記得了,讓我想起徐志摩的偶然︰你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的方向,你記得也好,最好你忘掉,這交會時互放的光亮。於是,所有我們曾經在這個人世間擁有過的各式美好,不論是人事物,甚至是簡簡單單的回憶,都可能是無法持續擁有的,那麼,我們在這個時間裡過著現在這樣的生活,為的是什麼呢?

Sometimes we’re on a collision course, and we just don’t know.

我非常喜歡這部片。明明說的是一個很冷酷的真相:每個人都會死,你現在擁有的一切都會消失。但是又有著這麼多熱情,不是為了對抗命運,而是讓生命中的一切都有了意義。有三個配角讓我很感動,班傑明的養母告訴他:You never know what’s coming for you. 一天到晚爛醉的船長說:You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, course the fates, but when it comes to the end, you have to let go. 他很有趣的在死前還咒罵子彈破壞了他的刺青,那是他的藝術作品,他打算死後要證明給他爸爸看他可以是個藝術家而不是船長的重要證據。Mrs Abbott,遇到班傑明的時候是她的外遇,她對著年老的班傑明講著她年輕時放棄的夢想,泳渡英吉利海峽,就只差那麼一點,偏偏天氣實在太差,而她再也沒有嘗試過。直到好久好久以後,班傑明在電視上看到她成功泳渡海峽 ,記者問她:How would you sum in a few words this achievement? 明顯老邁的女人已經不復當年的明豔動人,但是她的眼睛閃閃發亮,她說: I think…anything is possible. 班傑明的表情看不出來是愛情的餘溫或是友誼的支持,但是我想他應該是想到這個女人當初離開的時候留給他的簡單note: It was nice to have met you. 也許生命是這麼的殘酷無常,人可以掌控的部份是這麼少,但是我們還是可以用自己的方式活得沒有遺憾和充滿樂趣。就像影片中的一句台詞︰Do not let anyone to say otherwise. You have to do what’s meant to do.

Daisy 和班傑明相比情緒的轉折變化很大,從她身上可以看到年輕的時候是如何的自信自己的魅力和能力,她甚至看不清楚班傑明對她的重要性。隨著歲月的變遷,她從年輕時前途無量的舞者,那個會在他父親過世的時候覺得: I was 23, I just did not care 。到老年的時候她女兒念到日記中班傑明的其他女人,她非常平靜的說她很高興有人可以keep him warm。 從年輕到老,不只是臉上身上歲月留下痕跡,她面對愛情和自身處境的心情也一直在變化著。她和班傑明走著不同的路,曾經在中途遇見過彼此,分開,重聚,不同的時間,不同的方式,但是最終兩人都是走向死亡。她抱著懷中的嬰兒班傑明,從他的眼神她知道他終究是認得她的,而她也在女兒念完班傑明的日記之後離開人世。一對愛人,用了自己的方式愛了對方一輩子,一個失去記憶以嬰孩的姿態死去,一個躺上病床上忍受著病痛等待死亡,也許這就是電影中說的:Everybody has a different view about own person in one way or another, but we all go in one place. You have got your own way.

人生,就像Benjamin說的: Your life is defined by opportunities...even the ones you miss. We ‘re mean to lose the people we love. How else would we know how important they are to us. 這是養老院裡剪頭髮的太太安慰小小年紀的班傑明面對死亡的話。我想We’re mean to lost everything in this life at the end. How else would we know how important they are to us and how valuable I am alive.

這是一部美麗又有深意的好電影,我不禁感謝起我論文指導老師又放我鴿子,於是我有了時間看電影和寫文以為記。

thinkdeeplee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

禁止留言
  • Yin-Ya
  • 我記得 剛上上映的時候 我有約你一起去看喔
    ㄏㄏ
  • 好啦
    是我的錯..
    這次沒人陪我去看變形金剛了
    明天會自己去看

    thinkdeeplee 於 2009/06/27 08:04 回覆

  • SC
  • I would think that our life is definitely defined by our
    opportunities and where we are at and live in.
    I really realize and had impression from the move, it gives me
    stirring emotion. I haven't had this kind of thought for a long
    period of time.
    When you lose the one that you love and there is still many
    words to say, you keep it in your heart... until the time you
    can say it, it could be months, years, forever. Who or where you
    would say it? I think the opportunity really depends on the
    chances you get.
    The movie is a fiction, not realistic, but really touches your
    heart.

    At the very end, we are all individual and depend on our-selves.
    When the ones that are close to you, you won't recognize they
    are important until you lose it.
    That is just what it is, Fate, distiny, life.